苹果熟了 – The apples are ripe

  • You must enroll in this course to access course content.
0

Xiaoming picks a variety of fruits for his grandmother, showing his love and thoughtfulness.




苹果熟了

苹果熟了果园里的苹果小朋友的脸蛋。小明最喜欢苹果,但他今天奶奶一些水果。他三个苹果放进篮子,又看到香蕉上的香蕉黄澄澄的。小明小心两根香蕉自言自语:“香蕉苹果奶奶的。”

接着,他走到橙子下。橙子圆圆的,闻起来很香。小明四个橙子,又发现旁边葡萄架上挂满一串串紫色葡萄葡萄小小珍珠,小明一小串葡萄轻轻放进篮子这时,他看见草莓里的草莓发亮草莓香味飘过来。小明又十颗草莓草莓苹果香蕉橙子葡萄放在一起篮子变得五彩缤纷

回到奶奶看到这么水果开心了。她拿起一个苹果一口,又了一根香蕉小明。小明:“奶奶,我橙子葡萄草莓尝尝。”奶奶摸摸小明的:“你是个懂事孩子。”小明心里甜甜的,草莓一样。他决定明天果园奶奶更多苹果橙子

Píngguǒ shú le

Píngguǒ shú le, guǒyuán lǐ de píngguǒ hóng dé xiàng xiǎopéngyǒu de liǎndàn. Xiǎo Míng zuì xǐhuān chī píngguǒ, dàn tā jīntiān xiǎng gěi nǎinai zhāi yīxiē shuǐguǒ. Tā xiān zhāi le sān gè píngguǒ fàng jìn lánzi, yòu kàn dào xiāngjiāo shù shàng de xiāngjiāo huángchéngchéng de. Xiǎo Míng xiǎoxīn de zhāi xià liǎng gēn xiāngjiāo, hái zìyánzìyǔ shuō: “Xiāngjiāo hé píngguǒ dōu shì nǎinai ài chī de. ”

Jiēzhe, tā zǒu dào chéngzi shù xià. Chéngzi yuányuán de, wén qǐlái hěn xiāng. Xiǎo Míng zhāi le sì gè chéngzi, yòu fāxiàn pángbiān de pútáo jià shàng guà mǎn le yī chuàn chuàn zǐsè de pútáo. Pútáo xiàng xiǎoxiǎo de zhēnzhū, Xiǎo Míng zhāi le yī xiǎo chuàn pútáo, qīngqīng fàng jìn lánzi. Zhè shí, tā kànjiàn cǎoméi tián lǐ de cǎoméi hóng dé fāliàng, cǎoméi de xiāngwèi piāo guòlái. Xiǎo Míng yòu zhāi le shí kē cǎoméi, cǎoméi hé píngguǒ, xiāngjiāo, chéngzi, pútáo fàng zài yīqǐ, lánzi lǐ biàn dé wǔcǎibīnfēn.

Huí dào jiā, nǎinai kàn dào zhème duō shuǐguǒ, kāixīn de xiào le. Tā ná qǐ yī gè píngguǒ yǎo le yī kǒu, yòu bāo le yī gēn xiāngjiāo gěi Xiǎo Míng. Xiǎo Míng shuō: “Nǎinai, wǒ hái zhāi le chéngzi, pútáo hé cǎoméi, nín dōu chángchang. ” Nǎinai mō mo Xiǎo Míng de tóu shuō: “Nǐ zhēn shì gè dǒngshì de háizi. ” Xiǎo Míng xīn lǐ tiántián de, xiàng chī le cǎoméi yīyàng. Tā juédìng míngtiān zài qù guǒyuán, gěi nǎinai zhāi gèng duō píngguǒ hé chéngzi.

The apples are ripe

The apples are ripe. The apples in the orchard are as red as children’s faces. Xiaoming likes apples the most, but today he wants to pick some fruit for his grandmother. He first picked three apples and put them in the basket. Then he saw the bananas on the banana tree, bright yellow. Xiaoming carefully picked two bananas and muttered to himself: “Bananas and apples are both what Grandma loves to eat. “

Next, he walked to the orange tree. The oranges were round and smelled very fragrant. Xiaoming picked four oranges. Then he discovered that the grape trellis next to it was covered with clusters of purple grapes. The grapes looked like little pearls. Xiaoming picked a small cluster of grapes and gently placed them in the basket. At this moment, he saw the strawberries in the strawberry field shining red. The fragrance of strawberries drifted over. Xiaoming picked ten more strawberries. The strawberries, together with the apples, bananas, oranges, and grapes, made the basket colorful.

When he got home, Grandma saw so much fruit and smiled happily. She picked up an apple and took a bite, then peeled a banana for Xiaoming. Xiaoming said: “Grandma, I also picked oranges, grapes, and strawberries. Please try them all. ” Grandma touched Xiaoming’s head and said: “You are such a thoughtful child. ” Xiaoming felt sweet inside, as if he had eaten a strawberry. He decided to go to the orchard again tomorrow to pick more apples and oranges for Grandma.

音频

Audio recording for this story will be available here.




Word Pinyin Meaning
苹果 píngguǒ apple
香蕉 xiāngjiāo banana
橙子 chéngzi orange
葡萄 pútáo grape
草莓 cǎoméi strawberry

Subject + 把 + Object + Verb + Complement

The 把 construction is used to indicate that the subject does something to the object, resulting in a change or result. In this story, ‘把’ is not explicitly used, but the structure ‘放进’ implies a similar meaning.

他把苹果放进篮子。

Verb + 起来

The complement ‘起来’ can be used after a verb to indicate the beginning of an action or to express ‘when you do something, it feels. . . ‘. Here ‘闻起来’ means ‘when you smell it, it smells. . . ‘.

这朵花闻起来很香。

自言自语

To talk to oneself; to mutter to oneself.

五彩缤纷

Colorful; a riot of colors.

Respecting Elders in Chinese Culture

In Chinese culture, showing respect and care for elders, especially grandparents, is highly valued. Children are often taught to be thoughtful (懂事) and to help their elders. Xiaoming picking fruit for his grandmother is a typical example of filial piety (孝心), a core Confucian value.




Questions

  1. 小明最喜欢什么水果(答案)
  2. 小明水果(答案)
  3. 小明了什么水果(答案)
  4. 葡萄是什么颜色的? (答案)
  5. 小明少颗草莓(答案)
  6. 奶奶觉得小明是个什么样的孩子(答案)

Multiple Choice

  1. 果园里的苹果什么? (答案)
    a) 太阳
    b) 小朋友的脸蛋
    c) 草莓
    d) 香蕉
  2. 小明了几根香蕉(答案)
    a) 一根
    b) 两根
    c) 三根
    d) 四根
  3. 橙子闻起来怎么样? (答案)
    a) 很酸
    b) 很甜
    c) 很香
    d) 很苦
  1. 葡萄什么? (答案)
    a) 珍珠
    b) 苹果
    c) 香蕉
    d) 草莓
  2. 小明最后了什么水果(答案)
    a) 苹果
    b) 香蕉
    c) 橙子
    d) 草莓
  3. 奶奶了什么水果(答案)
    a) 苹果香蕉
    b) 橙子葡萄
    c) 草莓苹果
    d) 香蕉草莓

True/False

  1. 小明不喜欢苹果(答案)
  2. 小明三个苹果(答案)
  3. 葡萄是黄色的。 (答案)
  4. 草莓香味飘过来(答案)
  5. 奶奶看到水果后哭了。 (答案)
  6. 小明决定明天果园(答案)

Retell the Story

提示: Xiaoming picks fruit for Grandma
关键词: 苹果 香蕉 橙子 葡萄 草莓 奶奶

提示: Grandma’s reaction
关键词: 开心 懂事 孩子

提示: Xiaoming’s plan
关键词: 决定 明天 果园

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top