- You must enroll in this course to access course content.
Back to: VB: Fruit
Xiaoming picks a variety of fruits for his grandmother, showing his love and thoughtfulness.
苹果熟了
苹果熟了,果园里的苹果红得像小朋友的脸蛋。小明最喜欢吃苹果,但他今天想给奶奶摘一些水果。他先摘了三个苹果放进篮子,又看到香蕉树上的香蕉黄澄澄的。小明小心地摘下两根香蕉,还自言自语说:“香蕉和苹果都是奶奶爱吃的。”
接着,他走到橙子树下。橙子圆圆的,闻起来很香。小明摘了四个橙子,又发现旁边的葡萄架上挂满了一串串紫色的葡萄。葡萄像小小的珍珠,小明摘了一小串葡萄,轻轻放进篮子。这时,他看见草莓田里的草莓红得发亮,草莓的香味飘过来。小明又摘了十颗草莓,草莓和苹果、香蕉、橙子、葡萄放在一起,篮子里变得五彩缤纷。
回到家,奶奶看到这么多水果,开心地笑了。她拿起一个苹果咬了一口,又剥了一根香蕉给小明。小明说:“奶奶,我还摘了橙子、葡萄和草莓,您都尝尝。”奶奶摸摸小明的头说:“你真是个懂事的孩子。”小明心里甜甜的,像吃了草莓一样。他决定明天再去果园,给奶奶摘更多苹果和橙子。
Píngguǒ shú le
Píngguǒ shú le, guǒyuán lǐ de píngguǒ hóng dé xiàng xiǎopéngyǒu de liǎndàn. Xiǎo Míng zuì xǐhuān chī píngguǒ, dàn tā jīntiān xiǎng gěi nǎinai zhāi yīxiē shuǐguǒ. Tā xiān zhāi le sān gè píngguǒ fàng jìn lánzi, yòu kàn dào xiāngjiāo shù shàng de xiāngjiāo huángchéngchéng de. Xiǎo Míng xiǎoxīn de zhāi xià liǎng gēn xiāngjiāo, hái zìyánzìyǔ shuō: “Xiāngjiāo hé píngguǒ dōu shì nǎinai ài chī de. ”
Jiēzhe, tā zǒu dào chéngzi shù xià. Chéngzi yuányuán de, wén qǐlái hěn xiāng. Xiǎo Míng zhāi le sì gè chéngzi, yòu fāxiàn pángbiān de pútáo jià shàng guà mǎn le yī chuàn chuàn zǐsè de pútáo. Pútáo xiàng xiǎoxiǎo de zhēnzhū, Xiǎo Míng zhāi le yī xiǎo chuàn pútáo, qīngqīng fàng jìn lánzi. Zhè shí, tā kànjiàn cǎoméi tián lǐ de cǎoméi hóng dé fāliàng, cǎoméi de xiāngwèi piāo guòlái. Xiǎo Míng yòu zhāi le shí kē cǎoméi, cǎoméi hé píngguǒ, xiāngjiāo, chéngzi, pútáo fàng zài yīqǐ, lánzi lǐ biàn dé wǔcǎibīnfēn.
Huí dào jiā, nǎinai kàn dào zhème duō shuǐguǒ, kāixīn de xiào le. Tā ná qǐ yī gè píngguǒ yǎo le yī kǒu, yòu bāo le yī gēn xiāngjiāo gěi Xiǎo Míng. Xiǎo Míng shuō: “Nǎinai, wǒ hái zhāi le chéngzi, pútáo hé cǎoméi, nín dōu chángchang. ” Nǎinai mō mo Xiǎo Míng de tóu shuō: “Nǐ zhēn shì gè dǒngshì de háizi. ” Xiǎo Míng xīn lǐ tiántián de, xiàng chī le cǎoméi yīyàng. Tā juédìng míngtiān zài qù guǒyuán, gěi nǎinai zhāi gèng duō píngguǒ hé chéngzi.
The apples are ripe
The apples are ripe. The apples in the orchard are as red as children’s faces. Xiaoming likes apples the most, but today he wants to pick some fruit for his grandmother. He first picked three apples and put them in the basket. Then he saw the bananas on the banana tree, bright yellow. Xiaoming carefully picked two bananas and muttered to himself: “Bananas and apples are both what Grandma loves to eat. “
Next, he walked to the orange tree. The oranges were round and smelled very fragrant. Xiaoming picked four oranges. Then he discovered that the grape trellis next to it was covered with clusters of purple grapes. The grapes looked like little pearls. Xiaoming picked a small cluster of grapes and gently placed them in the basket. At this moment, he saw the strawberries in the strawberry field shining red. The fragrance of strawberries drifted over. Xiaoming picked ten more strawberries. The strawberries, together with the apples, bananas, oranges, and grapes, made the basket colorful.
When he got home, Grandma saw so much fruit and smiled happily. She picked up an apple and took a bite, then peeled a banana for Xiaoming. Xiaoming said: “Grandma, I also picked oranges, grapes, and strawberries. Please try them all. ” Grandma touched Xiaoming’s head and said: “You are such a thoughtful child. ” Xiaoming felt sweet inside, as if he had eaten a strawberry. He decided to go to the orchard again tomorrow to pick more apples and oranges for Grandma.
音频
Audio recording for this story will be available here.
| Word | Pinyin | Meaning |
|---|---|---|
| 苹果 | píngguǒ | apple |
| 香蕉 | xiāngjiāo | banana |
| 橙子 | chéngzi | orange |
| 葡萄 | pútáo | grape |
| 草莓 | cǎoméi | strawberry |
Subject + 把 + Object + Verb + Complement
The 把 construction is used to indicate that the subject does something to the object, resulting in a change or result. In this story, ‘把’ is not explicitly used, but the structure ‘放进’ implies a similar meaning.
他把苹果放进篮子。
Verb + 起来
The complement ‘起来’ can be used after a verb to indicate the beginning of an action or to express ‘when you do something, it feels. . . ‘. Here ‘闻起来’ means ‘when you smell it, it smells. . . ‘.
这朵花闻起来很香。
自言自语
To talk to oneself; to mutter to oneself.
五彩缤纷
Colorful; a riot of colors.
Respecting Elders in Chinese Culture
In Chinese culture, showing respect and care for elders, especially grandparents, is highly valued. Children are often taught to be thoughtful (懂事) and to help their elders. Xiaoming picking fruit for his grandmother is a typical example of filial piety (孝心), a core Confucian value.
Questions
- 小明最喜欢吃什么水果? (答案)
- 小明给谁摘水果? (答案)
- 小明先摘了什么水果? (答案)
- 葡萄是什么颜色的? (答案)
- 小明摘了多少颗草莓? (答案)
- 奶奶觉得小明是个什么样的孩子? (答案)
Multiple Choice
|
|
True/False
- 小明不喜欢吃苹果。 (答案)
- 小明摘了三个苹果。 (答案)
- 葡萄是黄色的。 (答案)
- 草莓的香味飘过来。 (答案)
- 奶奶看到水果后哭了。 (答案)
- 小明决定明天再去果园。 (答案)
Retell the Story
关键词: 苹果 香蕉 橙子 葡萄 草莓 奶奶
关键词: 开心 笑 懂事 孩子
关键词: 决定 明天 再 果园