龙卷风警报 – Tornado Warning

0

A sudden tornado strikes on a summer afternoon, transforming a clear sky into a scene of destruction.




龙卷风警报

那个午后原本晴空万里天空突然墨色吞噬气象站警报尖啸划破宁静,我观测塔目睹第一道裂缝晴空万里天际线撕开仅仅十分钟这里还是晴空万里夏日现在阴云密布厚重云层铅块压下来

紧接着电闪雷鸣撕开苍穹沉默闪电银蛇阴云密布天幕游走每一次闪烁大地震颤狂风大作卷起沙石断枝路标吹得东倒西歪。我抓紧栏杆远处漏斗云电闪雷鸣缓缓成形又是一阵狂风大作观测塔玻璃窗剧烈颤抖

倾盆大雨毫无预兆砸下来雨点子弹击打地面。在倾盆大雨中,龙卷风终于落地黑色风柱旋转吞噬一切。我听见树木折断脆响,在电闪雷鸣狂风大作交响格外刺耳倾盆大雨终于转为细雨阴云密布天空裂开一道缝隙露出久违晴空万里知道这场风暴伤痕瞬间晴空万里一样,永远这片土地

lóng juǎn fēng jǐng bào

nà ge wǔ hòu, yuán běn qíng kōng wàn lǐ de tiān kōng tū rán bèi mò sè tūn shì. qì xiàng zhàn de jǐng bào jiān xiào zhe huá pò níng jìng, wǒ zhàn zài guān cè tǎ shàng, mù dǔ le dì yī dào liè fèng cóng qíng kōng wàn lǐ de tiān jì xiàn sī kāi. jǐn jǐn shí fēn zhōng qián, zhè lǐ hái shì qíng kōng wàn lǐ de xià rì, xiàn zài què yǐ yīn yún mì bù, hòu zhòng de yún céng xiàng qiān kuài bān yā xià lái.

jǐn jiē zhe, diàn shǎn léi míng sī kāi le cāng qióng de chén mò. shǎn diàn rú yín shé bān zài yīn yún mì bù de tiān mù shàng yóu zǒu, měi yī cì shǎn shuò dōu ràng dà dì zhèn chàn. kuáng fēng dà zuò, juǎn qǐ shā shí hé duàn zhī, jiāng lù biāo chuī dé dōng dǎo xī wāi. wǒ zhuā jǐn lán gān, kàn zhe yuǎn chù de lòu dǒu yún zài diàn shǎn léi míng zhōng huǎn huǎn chéng xíng. yòu shì yī zhèn kuáng fēng dà zuò, lián guān cè tǎ de bō lí chuāng dōu zài jù liè chàn dǒu.

qīng pén dà yǔ háo wú yù zhào de zá xià lái, yǔ diǎn xiàng zǐ dàn bān jī dǎ zhe dì miàn. zài qīng pén dà yǔ zhōng, lóng juǎn fēng zhōng yú luò dì, hēi sè de fēng zhù xuán zhuǎn zhe tūn shì yī qiè. wǒ tīng jiàn shù mù shé duàn de cuì xiǎng, zài diàn shǎn léi míng hé kuáng fēng dà zuò de jiāo xiǎng zhōng gé wài cì ěr. dāng qīng pén dà yǔ zhōng yú zhuǎn wéi xì yǔ, yīn yún mì bù de tiān kōng liè kāi yī dào fèng xì, lòu chū jiǔ wéi de qíng kōng wàn lǐ. dàn wǒ zhī dào, zhè chǎng fēng bào de shāng hén, huì xiàng nà shùn jiān de qíng kōng wàn lǐ yī yàng, yǒng yuǎn kè zài zhè piàn tǔ dì shàng.

Tornado Warning

That afternoon, the originally clear and boundless sky was suddenly devoured by ink. The weather station’s alarm screamed through the silence. Standing on the observation tower, I witnessed the first crack tearing open from the clear horizon. Just ten minutes ago, it was still a clear summer day, but now it was overcast with thick clouds pressing down like lead.

Then, thunder and lightning tore open the silence of the sky. Lightning slithered like silver snakes across the overcast sky, each flash making the earth tremble. A violent wind arose, whipping up sand and broken branches, blowing road signs askew. I gripped the railing, watching the funnel cloud slowly take shape amid the thunder and lightning. Another gust of violent wind shook even the glass windows of the observation tower.

A torrential rain poured down without warning, raindrops hitting the ground like bullets. In the downpour, the tornado finally touched down, a black column of wind spinning and devouring everything. I heard the crisp sound of trees snapping, piercingly loud in the symphony of thunder, lightning, and violent wind. When the torrential rain finally turned to drizzle, the overcast sky split open, revealing a long-lost clear sky. But I knew that the scars of this storm would be forever etched into this land, just like that momentary clear sky.

音频

Audio recording for this story will be available here.




Word Pinyin Meaning
晴空万里 qíng kōng wàn lǐ clear and boundless sky
阴云密布 yīn yún mì bù overcast with dark clouds
电闪雷鸣 diàn shǎn léi míng lightning flashes and thunder rumbles
倾盆大雨 qīng pén dà yǔ torrential rain; downpour
狂风大作 kuáng fēng dà zuò a violent wind arises

原本. . . 却. . .

Indicates a contrast between the original state and the current state, meaning ‘originally. . . but now. . . ‘.

原本晴空万里, 现在却阴云密布。

像. . . 般

A literary way to say ‘like. . . ‘, similar to ‘像. . . 一样’.

云层像铅块般压下来。

晴空万里

Clear and boundless sky; perfect weather.

阴云密布

Overcast with dark clouds; gloomy.

电闪雷鸣

Lightning flashes and thunder rumbles; a violent storm.

倾盆大雨

Torrential rain; downpour.

狂风大作

A violent wind arises; strong winds.

东倒西歪

Leaning in all directions; unsteady.

龙卷风 (Tornado) in China

Tornadoes are relatively rare in China compared to the United States, but they do occur, especially in the eastern plains. The Chinese word for tornado is 龙卷风 (lóng juǎn fēng), literally ‘dragon whirlwind’, reflecting the traditional belief that dragons control weather phenomena. Tornado warnings are issued by the China Meteorological Administration, and people are advised to seek shelter in sturdy buildings.




Questions

  1. 故事发生在什么时间? (答案)
  2. 天气最初是怎样的? (答案)
  3. 龙卷风是什么颜色? (答案)
  4. 作者在哪里观察龙卷风(答案)
  5. 龙卷风过后, 天空发生了什么? (答案)
  6. 作者认为风暴伤痕怎样? (答案)

Multiple Choice

  1. 故事开始时, 天气是: (答案)
    a) A. 阴云密布
    b) B. 晴空万里
    c) C. 倾盆大雨
    d) D. 电闪雷鸣
  2. 什么首先划破宁静(答案)
    a) A. 闪电
    b) B. 雷声
    c) C. 警报
    d) D. 风声
  3. 龙卷风形成时, 作者到了什么云? (答案)
    a) A. 积雨云
    b) B. 漏斗云
    c) C. 卷云
    d) D. 层云
  1. 雨点比作什么? (答案)
    a) A. 石头
    b) B. 子弹
    c) C. 珍珠
    d) D. 眼泪
  2. 龙卷风最终在哪里落地(答案)
    a) A. 山
    b) B. 海
    c) C. 地面
    d) D. 塔
  3. 故事结尾, 天空出现了什么? (答案)
    a) A. 彩虹
    b) B. 晴空万里
    c) C. 乌云
    d) D. 星星

True/False

  1. 故事发生在早晨。 (答案)
  2. 天气变化非常缓慢。 (答案)
  3. 作者在观测塔目睹龙卷风(答案)
  4. 龙卷风是白色的。 (答案)
  5. 倾盆大雨中, 龙卷风落地了。 (答案)
  6. 风暴过后, 天空完全晴朗了。 (答案)

Retell the Story

提示: Beginning: clear sky, afternoon
关键词: 午后 晴空万里 突然 阴云密布

提示: Middle: lightning, thunder, strong wind, rain, tornado
关键词: 电闪雷鸣 狂风大作 倾盆大雨 龙卷风 落地

提示: End: rain stops, sky clears, scars remain
关键词: 细雨 裂开 晴空万里 伤痕 永远

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top