Back to: VB: University
A freshman on his first day at university feels nervous and excited as he navigates required courses, credits, and a new academic environment, ultimately choosing to follow his passion.
第一天
第一天的阳光透过梧桐叶洒在校园里,我攥着课表,手心微微出汗。学术殿堂的大门刚刚开启,我选了三门专业核心课,每一门都要求极高的学术投入。教授在开学典礼上说,大学四年要修满一百六十个学分,其中必修课占了大半,这让我既兴奋又紧张。
我的专业是理论物理,课程表上排满了量子力学和电磁学这样的必修课。第一堂课,助教发下厚厚一叠阅读材料,说这是本学期的学术基础。我翻看着目录,发现每门课程都要求完成独立研究项目,每个学分背后都是沉甸甸的思考。室友抱怨必修课太多,我却觉得这些课程能帮我构建完整的知识框架。
下午选修课介绍会上,我意外发现一门关于科学哲学的课程,虽然它不是必修课,但教授说它可以为专业学习提供新的视角。我犹豫着是否要加选,因为这会增加六个学分。最终,我决定听从内心的学术热情,在课表上添了这门课。走出教学楼时,夕阳把影子拉得很长,我知道,这第一天的迷茫和选择,正是大学生活最真实的学术启蒙。
dì yī tiān
di yi tian de yang guang tou guo wu tong ye sa zai xiao yuan li, wo zuan zhe ke biao, shou xin wei wei chu han. xue shu dian tang de da men gang gang kai qi, wo xuan le san men zhuan ye he xin ke, mei yi men dou yao qiu ji gao de xue shu tou ru. jiao shou zai kai xue dian li shang shuo, da xue si nian yao xiu man yi bai liu shi ge xue fen, qi zhong bi xiu ke zhan le da ban, zhe rang wo ji xing fen you jin zhang.
wo de zhuan ye shi li lun wu li, ke cheng biao shang pai man le liang zi li xue he dian ci xue zhe yang de bi xiu ke. di yi tang ke, zhu jiao fa xia hou hou yi die yue du cai liao, shuo zhe shi ben xue qi de xue shu ji chu. wo fan kan zhe mu lu, fa xian mei men ke cheng dou yao qiu wan cheng du li yan jiu xiang mu, mei ge xue fen bei hou dou shi chen dian dian de si kao. shi you bao yuan bi xiu ke tai duo, wo que jue de zhe xie ke cheng neng bang wo gou jian wan zheng de zhi shi kuang jia.
xia wu xuan xiu ke jie shao hui shang, wo yi wai fa xian yi men guan yu ke xue zhe xue de ke cheng, sui ran ta bu shi bi xiu ke, dan jiao shou shuo ta ke yi wei zhuan ye xue xi ti gong xin de shi jiao. wo you yu shi fou yao jia xuan, yin wei zhe hui zeng jia liu ge xue fen. zui zhong, wo jue ding ting cong nei xin de xue shu re qing, zai ke biao shang tian le zhe men ke. zou chu jiao xue lou shi, xi yang ba ying zi la de hen chang, wo zhi dao, zhe di yi tian de mi mang he xuan ze, zheng shi da xue sheng huo zui zhen shi de xue shu qi meng.
First Day
The sunlight of the first day filtered through the sycamore leaves onto the campus. I clutched my schedule, my palms slightly sweaty. The gates of the academic hall had just opened. I had chosen three core courses in my major, each requiring extremely high academic commitment. The professor said at the opening ceremony that we need to complete 160 credits in four years, with required courses taking up most of them. This made me both excited and nervous.
My major is theoretical physics, and my schedule is filled with required courses like quantum mechanics and electromagnetism. In the first class, the teaching assistant handed out a thick stack of reading materials, saying this is the academic foundation for the semester. I flipped through the table of contents and found that each course requires completing an independent research project, and every credit carries heavy thinking. My roommate complained that there are too many required courses, but I feel these courses can help me build a complete knowledge framework.
At the afternoon elective course introduction session, I unexpectedly discovered a course on philosophy of science. Although it is not a required course, the professor said it can provide a new perspective for professional study. I hesitated about whether to add it, because it would increase six credits. In the end, I decided to follow my inner academic passion and added this course to my schedule. When I walked out of the teaching building, the setting sun stretched my shadow long. I knew that the confusion and choices of this first day were the most genuine academic initiation of university life.
音频
Audio recording for this story will be available here.
| Word | Pinyin | Meaning |
|---|---|---|
| 学术 | xué shù | academic |
| 课程 | kè chéng | course, curriculum |
| 专业 | zhuān yè | major, specialty |
| 学分 | xué fēn | credit (academic) |
| 必修课 | bì xiū kè | required course, compulsory course |
既. . . 又. . .
Structure meaning ‘both. . . and. . . ‘, used to connect two adjectives or verbs describing simultaneous states or actions.
这让我既兴奋又紧张。
虽然. . . 但. . .
Concessive clause meaning ‘although. . . but. . . ‘, used to express contrast.
虽然它不是必修课, 但教授说它可以为专业学习提供新的视角。
沉甸甸
Reduplicated adjective meaning ‘heavy and weighty’, often used figuratively to describe something substantial or significant.
Chinese University Credit System
In Chinese universities, students are required to complete a certain number of credits (学分) to graduate, typically around 160 for a four-year program. The curriculum includes required courses (必修课) and elective courses (选修课). Required courses are mandatory for the major, while electives allow students to explore other interests. The credit system is similar to that in many Western countries but with a strong emphasis on core academic subjects.
Questions
- 故事中的主人公是什么专业? (答案)
- 开学典礼上教授说大学四年要修满多少学分? (答案)
- 主人公在第一堂课收到了什么? (答案)
- 室友对必修课的态度是什么? (答案)
- 主人公在下午发现了什么课程? (答案)
- 主人公最终决定加选那门课吗? (答案)
Multiple Choice
|
|
True/False
- 主人公的专业是理论物理。 (答案)
- 教授说大学四年要修满一百二十个学分。 (答案)
- 第一堂课助教发下了课本。 (答案)
- 室友觉得必修课太多。 (答案)
- 下午发现的课程是必修课。 (答案)
- 主人公最终没有加选那门课。 (答案)
Retell the Story
关键词: 第一天 紧张 课表
关键词: 专业 必修课 学分
关键词: 选修课 科学哲学 决定